«Локализатор исходного кода» предназначен для локализации программных продуктов путем изменения их исходных кодов без предварительной подготовки.
Программа может быть использована при разработке программного обеспечения на серверах сборки, для автоматической локализации исходного кода, но она может также применяться и на рабочих компьютерах пользователей для проверки орфографии в исходных кодах, текстовых файлах, буфере обмена и словарях переводов.
Специальная версия программы позволяет проводить обфускацию исходного кода.


 

среда, 29 октября 2014 г.

Использование модулей орфографии hunspell и openoffice в программе локализации вместо модуля MS Word

При локализации программных продуктов, а также различных текстов, необходимо не только производить перевод, но и обеспечить отсутствие ошибок как в переводе, так и оригинале. Для автоматизации процесса проверки орфографии можно использовать орфографические модули различных сторонних программ и библиотек.

Проще всего конечно-же было подключить модуль проверки орфографии MS Word, так как он наиболее популярен и присутствует практически на подавляющем большинстве компьютеров с ОС Windows, а также довольно просто технически интегрируется в ПО.

Но возникает юридическая проблема, а именно, запрет Microsoft на интегрирование модулей орфографии сторонними производителями в свое ПО (имхо).

Согласно статье «Microsoft Общие средства проверки правописания API (CSAPI) для проверки орфографии в Office» (английская версия: http://support.microsoft.com/kb/262605/en)  – нельзя использовать проверку орфографии без получения разрешения от Microsoft (как я это понимаю).

Цитаты статьи:

* В настоящее время Microsoft не предоставляет служебные программы проверки орфографии для использования в продуктах независимых производителей. // Microsoft does not currently provide spell check utilities for use in third-party products.

* Разработчикам, желающим добавить в свои приложения с пользовательской проверки орфографии можно связаться одним из следующих поставщиков для получения лицензии на модуль и разработки проверки орфографии: // Developers who want to add spell checking to their custom application can contact one of the following vendors to obtain a spell check engine and development license:

Примечание: русская версия перевода немного меняется со временем, вероятно из-за автоматического перевода, но английская версия фрагментов осталась дословно такой-же (29.10.2014).

Поэтому в программе решил использовать только средства проверки OpenOffice/LibreOffice и модуль Hunspell (NHunspell).

Возможно, в дальнейшем попробую получить разрешение от Microsoft.

На данный момент модуль Hunspell более чем устраивает, так как легко устанавливается (см. видео установки программы локализации и установки hunspell со словарями), а также позволяет легко проверять слова сразу по нескольким словарям.

Комментариев нет:

Отправить комментарий